www.tudieu.de
Mẫu đề 2 ←

22 Mẫu Đề Tam

→ Mẫu đề 4

Mẫu đề 3

Các pháp dị thục

Các pháp dị thục
Các pháp dị thục nhân
Các pháp phi dị thục phi dị thục nhân

(Dhammasaṅgaṇī - Bộ Pháp Tụ)


NikkhepakaṇḍaToát Yếu
991. Katame dhammā vipākā? [665] Thế nào là các pháp dị thục?
Kusalākusalānaṃ dhammānaṃ vipākā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā vipākā. Quả dị thục của các pháp thiện và bất thiện thuộc dục giới, sắc giới, vô sắc giới và siêu thế tức thọ uẩn, tưởng uẩn, hành uẩn và thức uẩn. Ðây là các pháp dị thục.
992. Katame dhammā vipākadhammadhammā? Thế nào là các pháp dị thục nhân?
Kusalākusalā dhammā kāmāvacarā, rūpāvacarā, arūpāvacarā, apariyāpannā; vedanākkhandho…pe… viññāṇakkhandho – ime dhammā vipākadhammadhammā. Những pháp thiện và bất thiện thuộc dục giới, sắc giới, vô sắc giới và siêu thế tức thọ uẩn ... (trùng) ... thức uẩn.
Ðây là các pháp dị thục nhân.
993. Katame dhammā nevavipākanavipākadhammadhammā? Thế nào là các pháp phi dị thục phi dị thục nhân?
Ye ca dhammā kiriyā neva kusalā nākusalā na ca kammavipākā, sabbañca rūpaṃ, asaṅkhatā ca dhātu
– ime dhammā nevavipākanavipākadhammadhammā.
Những pháp mà thành tố phi thiện phi bất thiện và phi quả của nghiệp, cùng tất cả sắc và vô vi giới.
Ðây là các pháp phi dị thục phi dị thục nhân.

AṭṭhakathākaṇḍaTrích Yếu
1390. Katame dhammā vipākā? [880] Thế nào là các pháp dị thục?
Catūsu bhūmīsu vipāko – ime dhammā vipākā. Tức dị thục trong bốn lãnh vực. Ðây là các pháp dị thục.
1391. Katame dhammā vipākadhammadhammā? Thế nào là các pháp dị thục nhân?
Catūsu bhūmīsu kusalaṃ akusalaṃ
– ime dhammā vipākadhammadhammā.
Tức thiện trong bốn lãnh vực và bất thiện.
Ðây là các pháp dị thục nhân.
1392. Katame dhammā nevavipākanavipākadhammadhammā? Thế nào là các pháp dị thục phi dị thục nhân?
Tīsu bhūmīsu kiriyābyākataṃ, rūpañca, nibbānañca
– ime dhammā nevavipākanavipākadhammadhammā.
Tức vô ký tố trong ba lãnh vực, sắc và Níp Bàn.
Ðây là các pháp phi dị thục phi dị thục nhân.

Mẫu đề 2 ← → Mẫu đề 4

Phần Duyên Hệ

Các pháp dị thục

(Paṭṭhāna - Bộ Vị trí)

Nhân Duyên
Cảnh Duyên
Trưởng Duyên
Vô Gián Duyên
Đẳng Vô Gián Duyên
Câu Sanh Duyên
Hỗ Tương Duyên
Y Chỉ Duyên
Cận Y Duyên
Tiền Sanh Duyên
Hậu Sanh Duyên
Trùng Dụng Duyên
Nghiệp Duyên
Quả Duyên
Vật Thực Duyên
Quyền Duyên
Thiền Na Duyên
Ðồ đạo Duyên
Tương ưng Duyên
Bất Tương ưng Duyên
Hiện Hữu Duyên


PañhāvāroPhần Yếu Tri

Purejātapaccayo Tiền sanh duyên
105. Nevavipākanavipākadhammadhammo nevavipākanavipākadhammadhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. [1380] Pháp phi quả phi nhân trợ pháp phi quả phi nhân bằng tiền sanh duyên, có cảnh tiền sanh và vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – arahā cakkhuṃ aniccato…pe… kāyaṃ… rūpe… phoṭṭhabbe… vatthuṃ aniccato…pe… Cảnh tiền sanh: Vị A La Hán minh sát con mắt theo lý vô thường ... trùng ... thân ... sắc ... trùng ... xúc ... ý vật theo lý vô thường ... trùng ...
dibbena cakkhunā rūpaṃ…pe… dibbāya sotadhātuyā saddaṃ…pe…. với thiên nhãn thấy cảnh sắc ... trùng ... với thiên nhĩ nghe cảnh thinh ... trùng ...
Vatthupurejātaṃ – vatthu nevavipākanavipākadhammadhammānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo. Vật tiền sanh: Sắc vật (vatthu) trợ cho các uẩn phi quả phi nhân bằng tiền sanh duyên.
Nevavipākanavipākadhammadhammo vipākassa dhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. Pháp phi quả phi nhân trợ pháp quả bằng tiền sanh duyên, có cảnh tiền sanh và vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – sekkhā vā puthujjanā vā cakkhuṃ aniccato dukkhato anattato vipassanti. Cảnh tiền sanh: bậc hữu học hay người phàm phu minh sát con mắt theo lý vô thường, khổ não, vô ngã
assādenti abhinandanti; taṃ ārabbha rāgo uppajjati…pe… domanassaṃ uppajjati. thỏa thích hân hoan, dựa theo đó mà ái tham sanh khởi ... trùng ...ưu phiền sanh khởi,
Kusalākusale niruddhe vipāko tadārammaṇatā uppajjati. khi tâm thiện hay bất thiện đã diệt thì tâm quả sanh khởi làm na cảnh;
Sotaṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… tadārammaṇatā uppajjati. minh sát tai ... trùng ... ý vật theo lý vô thường ... trùng ... sanh khởi làm na cảnh;
Rūpāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa purejāta…pe… phoṭṭhabbāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe…. sắc xứ trợ nhãn thức bằng tiền sanh duyên ... trùng ... xúc xứ trợ thân thức ... trùng ...
Vatthupurejātaṃ – cakkhāyatanaṃ cakkhuviññāṇassa…pe… kāyāyatanaṃ kāyaviññāṇassa…pe… vatthu vipākānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo. Vật tiền sanh: Nhãn xứ trợ nhãn thức ... trùng ... thân xứ trợ thân thức ... sắc vật trợ các uẩn quả bằng tiền sanh duyên.
Nevavipākanavipākadhammadhammo vipākadhammadhammassa purejātapaccayena paccayo – ārammaṇapurejātaṃ, vatthupurejātaṃ. Pháp phi quả phi nhân trợ pháp quả bằng tiền sanh duyên có cảnh tiền sanh và vật tiền sanh.
Ārammaṇapurejātaṃ – sekkhā vā puthujjanā vā cakkhuṃ…pe… ārabbha rāgo…pe… domanassaṃ uppajjati. Cảnh tiền sanh: bậc hữu học hay người phàm phu minh sát con mắt ... trùng ... dựa theo đó mà ái tham sanh khởi ... trùng ... ưu phiền sanh khởi;
Sotaṃ…pe… vatthuṃ aniccato…pe… domanassaṃ…pe… minh sát tai ... trùng ... ý vật theo lý vô thường ... trùng ... ưu phiền sanh khởi ... trùng ...
dibbena cakkhunā rūpaṃ…pe… dibbāya sotadhātuyā saddaṃ…pe…. với thiên nhãn thấy cảnh sắc ... trùng ... với thiên nhĩ nghe tiếng.
Vatthupurejātaṃ – vatthu vipākadhammadhammānaṃ khandhānaṃ purejātapaccayena paccayo.Vật tiền sanh: ý vật trợ các uẩn dị thục nhân bằng tiền sanh duyên.

Mẫu đề 2 ← → Mẫu đề 4

03 Các pháp dị thục
Các pháp dị thục nhân
Các pháp phi dị thục phi dị thục nhân

Mẫu đề 2 ← → Mẫu đề 4


Trích Vi Diệu Pháp Sơ Cấp (TK Giác Giới)

Mẫu đề 2 ← → Mẫu đề 4

© www.tudieu.de