|
Etthākusalakammamuddhaccarahitaṃ apāyabhūmiyaṃ paṭisandhiṃ janeti, Ở đây, trừ trạo cử, các bất thiện nghiệp còn lại khiến sanh vào cõi Ác thú. pavattiyaṃ pana sabbampi dvādasavidhaṃ sattākusalapākāni sabbatthāpi kāmaloke rūpaloke ca yathārahaṃ vipaccati. Nhưng tất cả mười hai bất thiện nghiệp phát sanh bảy bất thiện dị thục tâm, những tâm này có thể khởi ở Dục giới và ở Sắc giới, trong sự diễn tiến của tâm, tùy theo trường hợp. Kāmāvacarakusalampi kāmasugatiyameva paṭisandhiṃ janeti, Thiện nghiệp ở Dục giới khiến sanh ở thiện thú cõi Dục giới. tathā pavattiyañca mahāvipākāni, Cũng vậy tám Ðại dị thục khởi lên (trong đời sống hiện tại - na cảnh ở Dục giới). ahetukavipākāni pana aṭṭhapi sabbatthāpi kāmaloke rūpaloke ca yathārahaṃ vipaccati. Tám Dị thục vô nhân có thể sanh ở Dục giới và Sắc giới (trong đời sống hiện tại) tùy theo trường hợp. Tatthāpi tihetukamukkaṭṭhaṃ kusalaṃ tihetukaṃ paṭisandhiṃ datvā pavatte soḷasa vipākāni vipaccati. Ở đây, các thiện nghiệp thù thắng đầy đủ ba nhân khiến được tâm tục sinh có đủ ba nhân (rất thông minh) và ở trong đời được sanh mười sáu dị thục. Tihetukamomakaṃ dvihetukamukkaṭṭhañca kusalaṃ dvihetukaṃ paṭisandhiṃ datvā pavatte tihetukarahitāni dvādasa vipākāni vipaccati. Thiện nghiệp tương ưng với ba thiện nhân thấp kém hơn và với hai nhân thù thắng hơn khiến được tâm tục sinh có đủ hai nhân, và đưa đến kết quả mười hai dị thục, trừ những dị thục có đủ ba nhân, trong đời sống hằng ngày. Dvihetukamomakaṃ pana kusalaṃ ahetukameva paṭisandhiṃ deti, pavatte ca ahetukavipākāneva vipaccati. Những thiện nghiệp tương ưng với hai nhân kém hơn khiến được tâm tục sinh không có nhân và đem đến kết quả dị thục vô nhân trong đời sống hàng ngày. |