A Tỳ Đàm - Lớp Zoom với Trung

© www.tudieu.de

Tùy Ngã Kiến
attānudiṭṭhi

Kathaṃ rūpaṃ attato samanupassati?
Idhekacco pathavīkasiṇaṃ attato samanupassati –
‘‘yaṃ pathavīkasiṇaṃ, so ahaṃ;
yo ahaṃ, taṃ pathavīkasiṇa’’nti.
Pathavīkasiṇañca attañca advayaṃ samanupassati.
Seyyathāpi telappadīpassa jhāyato
‘‘yā acci so vaṇṇo, yo vaṇṇo sā accī’’ti –
acciñca vaṇṇañca advayaṃ samanupassati.
Evamevaṃ idhekacco pathavīkasiṇaṃ attato samanupassati –
‘‘yaṃ pathavīkasiṇaṃ, so ahaṃ;
yo ahaṃ , taṃ pathavīkasiṇa’’nti.
Pathavīkasiṇañca attañca advayaṃ samanupassati.
Abhinivesaparāmāso diṭṭhi.
Diṭṭhi na vatthu, vatthu na diṭṭhi.
Aññā diṭṭhi, aññaṃ vatthu.
Yā ca diṭṭhi yañca vatthu
– ayaṃ paṭhamā rūpavatthukā attānudiṭṭhi.
Attānudiṭṭhi micchādiṭṭhi diṭṭhivipatti…pe… attānudiṭṭhi micchādiṭṭhi. Micchādiṭṭhikassa purisapuggalassa dveva gatiyo…pe… imāni saññojanāni, na ca diṭṭhiyo.

Nhận thấy sắc là tự ngã là (có ý nghĩa) thế nào?
Ở đây, có người nhận thấy đề mục đất là tự ngã rằng: “Cái gì là đề mục đất, cái ấy là tôi; cái gì là tôi, cái ấy là đề mục đất,”
(vị ấy) nhận thấy đề mục đất và tự ngã chỉ là một.
Cũng giống như đối với ngọn đèn dầu đang cháy sáng (nghĩ rằng):
“Cái gì là ngọn lửa, cái ấy là ánh sáng;
cái gì là ánh sáng, cái ấy là ngọn lửa,”
(vị ấy) nhận thấy ngọn lửa và ánh sáng chỉ là một.
Tương tợ như thế, có người nhận thấy đề mục đất là tự ngã rằng:
“Cái gì là đề mục đất, cái ấy là tôi; cái gì là tôi, cái ấy là đề mục đất,”
(vị ấy) nhận thấy đề mục đất và tự ngã chỉ là một.
Sự cố chấp và bám víu là kiến.
Kiến không phải là nền tảng, nền tảng không phải là kiến;
kiến là điều khác, nền tảng là điều khác;
(cả hai) kiến và nền tảng là—tùy ngã kiến có sắc là nền tảng—thứ nhất.
Tùy ngã kiến là tà kiến, tà kiến là sự hư hỏng về kiến. ...(như trên)... Tùy ngã kiến là tà kiến. Đối với người có tùy ngã kiến, có hai cảnh giới (tái sanh) ...(như trên)...; những điều này là sự ràng buộc, không phải là kiến.

câu trước || câu kế tiếp

← Kiến


A Tỳ Đàm - Lớp Zoom với Trung

© www.tudieu.de