![]() Câu Trước | (# 7) |
![]() Câu Kế | |||
| 149. Mātā yathā niyaṃ puttamāyusā ekaputtamanurakkhe; Evampi sabbabhūtesu, mānasaṃ bhāvaye aparimāṇaṃ. | |||||
149. Như người mẹ hiền luôn bảo vệ con của mình, người con duy nhất của bà, bằng chính mạng sống của mẹ; Dường thế ấy, hãy trải rộng tình thương đến tất cả chúng sanh, tình thương không hạn lượng. | |||||
149. Just as a mother would protect her son, her only son, with her own life, so one should develop toward all beings a state of mind without boundaries. Giọng 1 Giọng 2 Giọng 3 | |||||
Nguồn: [ tipitaka.org ] [ theravada.vn ] [ giọng 1 ] [ giọng 2 ] [ giọng 3 ] |